Keine exakte Übersetzung gefunden für ملاحظات الاستخدام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ملاحظات الاستخدام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Note : Un tiret simple indique que la rubrique est sans objet.
    ملاحظة: يشير استخدام شرطة (-) إلى أن البيانات لا تنطبق.
  • Note : Un tiret simple indique que la rubrique est sans objet.
    ملاحظة: يشير استخدام شرطة (-) إلى أن البيانات لا تنطبق.
  • On avait dit pas de notes. C'est vrai.
    .اِعتقدتُ أنّا اِتّفقنا على عدم اِستخدام المُلاحظات - .أجل -
  • Il est encourageant de constater que les États ont fait un usage croissant des services de la Cour ces dernières années et, afin de satisfaire cette demande grandissante et de s'acquitter de ses responsabilités judiciaires, la Cour a adopté de nouvelles mesures au cours de la période considérée pour améliorer son efficacité judiciaire.
    وما يدعو إلى الشعور بالرضا هو ملاحظة الاستخدام المتزايد للدول للمحكمة خلال الأعوام الأخيرة، ومن أجل الوفاء بهذا الطلب المتزايد وتحمل مسؤولياتها القضائية، اتخذت المحكمة المزيد من الخطوات في الفترة المشمولة بالاستعراض لتحسين كفاءتها القضائية.
  • Remarques liminaires sur l'utilisation de la passation électronique de marchés en vertu de la Loi type en général
    ملاحظات تمهيدية بشأن استخدام الاشتراء الإلكتروني في إطار القانون النموذجي عموما
  • Remarques liminaires du Guide sur l'utilisation de la passation électronique de marchés en vertu de la Loi type en général
    ملاحظات الدليل التمهيدية بشأن استخدام الاشتراء الإلكتروني في إطار القانون النموذجي بصفة عامة
  • Faire comprendre que le programme d'action du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information s'inscrit dans le prolongement des textes issus des précédentes conférences mondiales, mettre en évidence le fait que l'expression « peuples autochtones » est systématiquement utilisé dans la Déclaration de Johannesburg et faire connaître les recommandations pertinentes faites à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée.
    التسليم بأن برنامج عمل - المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات يستند إلى سوابق سابقة لمؤتمرات عالمية، مع ملاحظة استخدام عبارة الشعوب الأصلية بصورة غير محددة في إعلان جوهانسبرغ والتوصيات ذات الصلة التي قدمها المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
  • Les observations et recommandations qui suivent sont axées sur l'utilisation opérationnelle des données satellitaires pour limiter les conséquences des catastrophes et gérer les situations d'urgence.
    وتتجه الملاحظات والتوصيات التالية نحو استخدام البيانات الساتلية في عمليات الحد من الكوارث وتدبر حالات الطوارئ.
  • Les notes parlent d’utiliser des serpents et des insectes comme vaisseaux pour l’énergie sombre.
    الملاحظات هنا كلها عن إستخدام الثعابين و الحشرات كالأوانئ بالنسبة إلى الطاقة المظلمة
  • Elle a dénoncé l'emploi de la force par les services colombiens de sécurité pour réprimer des manifestations de travailleurs ainsi que l'arrestation arbitraire de syndicalistes par la police (voir le document E/CN.4/2002/106/Add.2, par. 115).
    وأبدت ملاحظات على استخدام القوة من جانب قوات الأمن الكولومبية في السيطرة على الاحتجاجات العمالية، والاحتجازات التعسفية للنقابيين التي تقوم بهــا الشـــرطـة (انظر E/CN.4/2002/106/Add.2، الفقرة 115).